作詞:K.Dino
作曲:K.Dino
編曲:Ha-J
【日語歌詞】
La la la...
La la la...
さいご
最後のメッセージ I love You
かがみ なか と
鏡 の 中ちょっと問いかけた
ぼく ど こ
僕は何処にいるの?
う き ゆめ
浮かんでは消える夢のように
きおく
かるく記憶へのKiss
なに ころ
何もこわくなかったあの頃
そばにあなたがいた
いま お はな
今は落ちた花びらのように
むね こどく
つのる胸の孤独
ま す
いつの間にか住みついていた
き も
リアルな気持ちがこわかった
かさ おも で
重ねた想い出のカケラ
いま おも だ きみ
今は想ってたい抱きしめたい君を
とき しれん のこ
時は試練だけ残し
きず つよ
傷つき強くなるけど
わす きみ いた
忘れはしないよ君の痛み
ほんとう ぼく
そうさ 真 実 の僕を
き
気づかせてくれたのは
きみ えがお
君の笑顔だけだったから
し し みくだ
知らず知らずに見下したり
わざとケンカしたり
かた そんざい
そんなやリ方で 存 在 を
かん
感じあっていたよね
ま す
いつの間にか住みついていた
き も
リアルな気持ちがこわかった
かさ くち い み
重ねた口づけの意味を
いま だ おも きみ
今は抱きしめたい想ってたい君を
きせつ なか
めぐりかわる季節の中
つめ かぜ
冷たい風がほほをかすめ
ど こ む
何処へ向かうのとささやいてる
ほんとう ぼく
そうさ 真 実 の僕に
き
気づいてくれていたのは
きみ なみだ
君の 涙 だけだったから
で あ
いつかまた出会うための
つ
サヨナラを告げたくて
よぞら ほし て
夜空の星たちに手をのばした
く みらい
やがて来る未来に
すなお じぶん
素直な自分をさらけだそう
やさ ひかり しん
優しい 光 を 信じて
とき しれん のこ
時は試練だけ残し
きず つよ
傷つき強くなるけど
わす きみ いた
忘れはしないよ君の痛み
ほんとう ぼく
そうさ 真 実 の僕を
き
気づかせてくれたのは
きみ えがお
君の笑顔だけだったから
きみ えがお
君の笑顔だけだったから
【羅馬拼音】
《solitude~Solitude ~Honto no Sayonara~》
La la la...
La la la...
Saigo no messeji I love You
Kagami no naka chotto toikaketa
Boku wa doko ni iru no?
Ukande wa kieru yume no youni
Karuku kioku e no Kiss
Nanimo kowaku nakatta ano goro
soba ni anata ga ita
Ima wa ochita hanabira no youni
Tsunoru mune no kodoku
Itsuno manika sumi tsuiteita
Riaru na kimochi ga kowakatta
Kasaneta omoide no kakera
Ima wa omottetai dakishimetai kimi o
Toki wa shiren dake nokoshi
Kizu tsuki tsuyoku naru kedo
Wasure wa shinai yo kimi no itami
Sousa hontou no boku o
Kizukasete kureta no wa
Kimi no egao dake datta kara
Shirazu shirazu ni mikudashitari
wazato kenka shitari
Sonna yarikata de sonzai o
kanji atteita yone
Itsuno manika sumi tsuiteita
Riaru na kimochi ga kowakatta
Kasaneta kuchizuke no imi o
Ima wa dakishimetai omottetai kimi o
Meguri kawaru kisetsu no naka
Tsumetai kaze ga hoho o kasume
Doko e mukau no to sasayaiteru
Sousa hontou no boku ni
Kizuite kureteita no wa
Kimi no namida dake datta kara
Itsuka mata deau tame no
sayonara o tsugetakute
Yozora no hoshitachi ni te o nobashita
yagate kuru mirai ni
Sunao na jibun o sarake dasou
yasashii hikari o shinjite
Toki wa shiren dake nokoshi
Kizu tsuki tsuyoku naru kedo
Wasure wa shinai yo kimi no itami
Sousa hontou no boku o
Kizukasete kureta no wa
Kimi no egao dake datta kara
Kimi no egao dake datta kara
【中文翻譯】
《solitude~真實的告別~》
La la la....
La la la....
最後的一句話 I love you
悄悄向鏡中自問
我到底身在何處?
有如浮現旋又消失的夢
給記憶一個輕飄飄的kiss
過去我曾經一無所懼
因為妳就在我身邊
如今卻像落花瓣般
孤獨在心中越積越厚
曾幾何時已常駐在心頭
這份真實的心情叫人害怕
一層層回憶的片段
此刻我盼回想 將妳擁在懷中
時光只留下試煉
讓人越受傷越堅強
妳的痛苦 我不會忘記
是的 那個真實的我
是什麼讓我發現到它
唯有妳的笑容罷了
不知不覺裡瞧人不起
故意找理由吵架
只能靠這樣的方法
來感受彼此的存在
曾幾何時已常駐在心頭
這份真實的心情叫人害怕
唇與唇相印的意義
此刻我渴望擁抱你 想著妳
在不斷變換的季節裡
寒風擦過了臉頰
耳語著它該往何處去
是的 那個真實的我
是誰發現到了它
唯有妳的淚水罷了
為了能夠再次相遇
讓我向妳做告別
伸手向夜空的群星
面對即將到來的未來
袒露率真的自已
相信溫柔的光明
時光只留下試煉
讓人愈受傷愈堅強
妳的痛苦 我不會忘記
是的 那個真實的我
是什麼讓我發現到它
唯有妳的笑容罷了
唯有妳的笑容罷了
公告版位
- Apr 02 Fri 2010 14:29
KinKi Kids《solitude~真実のサヨナラ~》
全站熱搜
留言列表