作詩:浅利進吾 
作曲:加藤裕介 
編曲:家原正樹、加藤裕介 
コーラスアレンジ:高橋哲也

【日語歌詞】

  だれ    
まだ、 らない
  こころ     さき
らぐ
きみ   かみ    
をそっと でる
なに   たし  
かを かめたくて

 

こころ   だいじ  
( 大事 だと)
うつ     おも  
す ( うほど)
かがみ    しんじつ  
を ( 真実 は)
のぞ   とお  
けば ( ざかる)
いと   すがた    
しい 姿 えてく

 

ぼく   あい   かさ    
って
やくそく    
約束 わした
ほか   だれ      
めない
ふたり   ばしょ  
二人 だけの 場所
  きみ   きれい  
だけど 綺麗 になる
ぼく   ばしょ  
のいない 場所
ぼく      
はなぜか  じて
きづ    
気付 かない をした
  いた  
... むから

 

  だれ    
まだ、 らない
  まよ     さき
この いの かう
なが   まつげ   まばた  
  きして
  ひとみ   だれ    
その   るの?

 

こえ   なにげ  
 ( 何気 ない)
  あいづち  
きたくて ( 相槌 も)
きみ     たあいな  
 ( 他愛無 い)
    かいわ  
ぶよ ( 会話 でも)
ちか    
くにいるよな がして

 

ぼく   あい   かさ    
って
やくそく    
約束 わした
ほか   だれ      
めない
ふたり   ばしょ  
二人 だけの 場所
  ぼく   ほほえ   たび
だけど 微笑
あい   ささや   たび
きみ      
はなぜか  じて
いき      
んだのは
  いた  
... むから

 

けしょう     かがみご  
化粧 とす  鏡越
しせん   おし  
視線 えていた
こころのゆくえ
  こと  
すべ   うしな   こと  
てを なんだと

 

ぼく   あい   かさ    
って
やくそく    
約束 わした
ほか   だれ      
めない
ふたり   ばしょ  
二人 だけの 場所
  きみ   きれい  
だけど 綺麗 になる
ぼく   ばしょ  
のいない 場所
ぼく   きょう        

今日   じて
きづ    
気付 かない する
  いた  
... むから

 

【羅馬拼音】
《Yaku》

mada, daremo shiranai
yuragu kokoro no iki saki
kimi no kami o sotto naderu
nanika o tashika metakute

kokoro (daiji dato)
utsushi da su (omou hodo)
kagami o (shinjitsu wa)
nozokeba (toozakaru)
itoshii sugata ga kieteku

bokura ai o kasane atte
yakusoku o kawashita
hoka no daremo fumikome nai
futari dake no basho de
dakedo kimi wa kirei ni naru
boku no inai basho de
boku wa nazeka me o tojite
kizukanai furi o shita
...itamu kara

mada, daremo shiranai
kono mayoi no mukau saki

nagai matsu ge mabatakishite
sono hitomi dare o miru no

koe o (nanigenai)
kikitakute (aizuchi mo)
kimi no na (ta ainai)
o yobu yo (kaiwa demo)
chikakuni iru yona kigashite

bokura ai o kasane atte
yakusoku o kawashita
hoka no daremo fumikome nai
futari dake no bashou de
dakedo boku ga hohoemu tabi
ai o sasayaku tabi
kimi wa nazeka me o tojite
iki o nomi konda no wa
... itamu kara?

keshou o otosu kagami goshi
shisen ga oshieteita

kokoro no yukue
shiru koto wa
subete o ushinau koto nan dato

bokura ai o kasane atte
yakusoku o kawashita
hoka no daremo fumikome nai
futari dake no bashou de
dakedo kimi wa kirei ni naru
boku no inai bashou de
boku wa kyou mo me o tojite
kizuka nai furi o suru
... itamu kara


【中文翻譯】
《約定》

無人知曉 
搖擺不定的心要往哪裡去

輕撫著妳的髮絲 
好想有擁有一些篤定

 
(越覺得)
輝映的 (重要)
鏡子 (真實)
在探望之間 (卻越遙遠)
心愛的身影消失無蹤
 
我們交換愛情 
立下誓約
任誰都無法踏進 
這個只屬於我們的場所
只是妳越見美麗 
在我缺席的地方
我莫名的  閉上雙眼 
假裝從不曾察覺
…因為心痛

無人知曉 
在迷惘的彼端
眨著長長睫毛的 
眼眸裡   在凝望著誰
 
想聽 (不經意的)
妳的聲音 (回應)
呼喚 (在平常不過的)
妳的名字 (對話)
都感覺近在咫尺
 
我們交換愛情 
立下誓約
任誰都無法踏進 
這個只屬於我們的場所
可是在我每次微笑 
呢喃細語愛情之時
妳總是莫名   閉上雙眼 
屏息
…是因為心痛嗎?
 
卸下臉上的妝   透過鏡子 
那視線告訴了我
心的去向 
我只知道 
已然失去一切這件事而已
 
我們交換愛情 
立下誓約
任誰都無法踏進 
這個只屬於我們的場所
但妳卻越見美麗 
在我缺席的地方
我今天也閉上雙眼 
假裝從不曾察覺
…因為心痛

arrow
arrow
    全站熱搜

    celia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()