2014.11.26 (三)
日語歌詞可能有錯誤的地方,請多多指教 ^^
11/25豆芽播放M專的「もう君だけは離さない」
是「もう君以外愛せない」的續篇

2014.12.15 (一) 更新日語歌詞&羅馬拼音
2015.01.25 (日) 更新中文翻譯



もう君だけは離さない

作詩:Shusui
作曲:canna
編曲:丸山真由子
コーラスアレンジ:小田原友洋


【日語歌詞】

まち   あか   とも   ちい   まど
りが る  さな
    きみ    
いながら ぶつかりながら  ごしてたね

 

くる   とき   きみ  
しい はいつも  がいてくれたね
きせき   であ    
奇跡 出逢 い あれから どれくらい  ったんだろう

 

  おも     とき   きみ   やさ   かお
そう  した あの の  しい

 

  きみ   はな    
もう だけは さない ずっとそばにいて しい
きみ   つた  
に「ありがとう」いまなら  えられる

 

しごと     ぼく     み ち  
仕事 われてた  きる 人生
かぞく   えがお   じぶん   みうしな  
家族 のために  笑顔 のために  自分   見失 って

 

あたた   てりょうり   きみ   えがお  
かい 手料理   のその 笑顔
  がんば     ぼく    
頑張 らなくてもいいよ。」 そう って  てた

 

    かえ   きみ   ある   つづ  
あぁ  ると とずっと けていた

 

  きみ    
いま  だけを つめてる いつもそばにいてくれた
きみ   ぼく   すべ   かんしゃ  
てだから  感謝 してる

 

  なら   かげ     あした      
ふたつ んだ びる  明日 へ  りこれからも

 

  きみ   はな    
もう だけは さない ずっとそばにいて しい
きみ      
だけを つめてる いつもそばにいて しい
  とし   かさ     あい  
いつか  ねて っても  してくよ
あい  
してくよ

 

【羅馬拼音】
《mō kimi dake wa hanasa nai》

machi no akari ga tomoru chīsana mado
yorisoi nagara butsukari nagara kimi to sugoshite ta ne

kurushii toki wa itsumo kimi ga i te kure ta ne
kiseki no deai are kara dore kurai tatta n daro u

sō omoidashi ta ano toki no kimi no yasashii kao

mō kimi dake wa hanasa nai zutto soba ni i te hoshii
kimi ni 'arigatō' ima nara tsutae rareru

shigoto ni owarete ta boku no ikiru michi wa
kazoku no tame ni egao no tame ni jibun miushinatte

atatakai teryōri kimi no sono egao de
'ganbara naku te mo ii yo.' sō itte boku o mite ta

ā furikaeru to kimi to zutto arukitsuzuke te i ta

Ima kimi dake o mitsumeteru itsumo soba ni i te kure ta
kimi wa boku no subete da kara kansha shiteru

futatsu naran da kage ga nobiru ashita e te o tori korekara mo

mō kimi dake wa hanasa nai zutto soba ni i te hoshii
kimi dake o mitsumeteru itsumo soba ni i te hoshii
itsuka toshi o kasane te itte mo  aishi te ku yo
aishi te ku yo


【中文翻譯】
《只願與妳永不分離》

街燈漸亮 在小小的窗裡
與妳相偎相依 與妳衝撞磨合 就這樣在一起

感到辛苦的時候 妳總是在我身邊
奇蹟般的邂逅 在那之後 究竟 過了多久

是的 我想起 那時候 妳溫柔的表情

只願與妳永不分離 希望你永遠在我身邊
對妳說聲「謝謝妳」 現在的我 說得出口

被工作追著跑 我所過的人生
為了家人 為了笑容 迷失了 自己

親手做的溫暖料裡 妳帶著那個笑容
說道「不用那麼努力也沒關係的。」 妳看著我

啊 回首過往我一直都是與妳走在一起

此刻 我只注視著妳一人 妳總是在我身邊
妳就是我的一切 感謝妳

並排的兩個陰影伸長 邁向明天 今後也要握著彼此的手

只願與妳永不分離 希望你永遠在我身邊
我只注視著妳一人 希望妳一直在我身邊
有一天 即使逐漸老去 我也將繼續愛著妳
繼續愛著妳

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    celia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()