close

作詞:Satomi
作曲:織田哲郎
編曲:家原正樹

【日語歌詞】
ほし   かず               ひと             ぼ く
 星の 数ほどいる 人のなかでボクは
ぐうぜん         ひ で あ       こい   お
  偶然、あの日出逢い 恋に落ちたよ


あい   くる                      おし
 愛が 苦しみだと もし教えられても
 ぼ く   まよ             き み   えら
ボクは迷わずに キミを選んだだろう


      そら     かぞ   き          ほし
この空で 数え切れない星が
う                  ひとし      き
生まれては 人知れず消えてゆくよ


    き み を あ  い し て る
『キミヲアイシテル』そんなひとことが
かざ          い                              らく
 飾らずに言えたなら どんなに楽なんだろう
       に ど     き み       な
もう二度とキミを 泣かせたくないから
なにげ     きょう    い    ひ        ぼ く      きねんび
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日


           ふ し ぎ               き み    ぼ く     す
なんか不思議なんだ キミがボクを好きな
りゆう
理由がわからないよ    …そんなもんかな?


しゅみ   しぐさ            ちが
趣味や 仕草だって 違っているけれど
さいきん   に                     まわり    い
  最近、 似てきた…と    友達に言われる


うそつ          き み    な                  ひ
嘘吐いて キミを泣かせたあの日
        ぼ く    だま               なに   で き
ただボクは 黙ったまま 何も出来ず


き み                                          ひ び
キミがいるだけで ありふれた日々が
あざ        いろど        あい    み
 鮮やかに 彩 られ 愛が 満ちてゆくよ
       き も                 わす
この気持ちだけは 忘れたくないから
なにげ     きょう    い    ひ        ぼ く      きねんび
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日


    き み を あ  い し て る
『キミヲアイシテル』そんなひとことが
かざ          い                              らく
 飾らずに言えたなら どんなに楽なんだろう
       に ど     き み       な
もう二度とキミを 泣かせたくないから
なにげ     きょう    い    ひ        ぼ く      きねんび
何気ない今日と云う日が ボクらの記念日


【羅馬拼音】
《Anniversary》
hoshi no kazu hodo iru  hito no naka de boku wa
guuzen, ano hi deai  koi ni ochita yo


ai ga kurushimi da to  moshi oshieraretemo
boku wa mayowazu ni  kimi wo eranda darou

kono sora de kazoekirenai hoshi ga
umarete wa  hitoshirezu kiete yuku yo

"kimi wo ai shiteru" sonna hitokoto ga
kazarazu ni ieta nara  donna ni raku nan darou
mou nido to kimi wo  nakasetakunai kara
nanigenai kyou to iu hi ga  bokura no kinenbi

nanka fushigi nanda  kimi ga boku wo suki na
riyuu ga wakaranai yo... sonna mon kana?

shumi ya shigusa datte  chigatte iru keredo
saikin, nite kita... to  mawari ni iwareru


uso tsuite  kimi wo nakaseta ano hi
tada boku wa damatta mama  nani mo dekizu

kimi ga iru dake de  arifureta hibi ga
azayaka ni irodorare  ai ga michite yuku yo
kono kimochi dake wa  wasuretakunai kara
nanigenai kyou to iu hi ga  bokura no kinenbi

"kimi wo ai shiteru" sonna hitokoto ga
kazarazu ni ieta nara  donna ni raku nan darou
mou nido to kimi wo  nakasetakunai kara
nanigenai kyou to iu hi ga  bokura no kinenbi


【中文翻譯】
《Anniversary》
我在多如繁星的人群裡
偶然、那一天遇見了妳  愛上了妳

哪怕有人告訴我  愛情是一顆苦果
相信我還是會毫不猶豫的  選擇妳


在這片天空裡  數不盡的星光
誕生後  又在不知不覺裡消失

『我愛妳』這麼簡單的一句話
若是可以不加掩飾地說出口  該有多麼輕鬆
只因我不願  再讓你哭泣
每個沒有特別意義的今天  都是我們的紀念日

多麼不可思議   為何你會喜歡我
真想不出理由   ...大概就是這麼回事吧?


興趣以及習慣動作  彼此相差那麼多
不過最近、卻越來越像了  ...朋友們都這麼說

我的謊言   害妳哭泣的那一天
我只能默不作聲   什麼都做不到

只要有你在身邊   平凡無奇的日子
也會變的色彩繽紛   充滿了愛情
因為我不想   忘記這一份心情
每個沒有特別意義的今天   都是我們的紀念日

『我愛妳』這麼簡單的一句話
若是可以不加掩飾地說出口   該有多麼輕鬆
只因我不願   再讓你哭泣
每個沒有特別意義的今天

arrow
arrow
    全站熱搜

    celia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()