作詩:白井裕紀・新 美香
作曲:堂本光一
編曲:ha-j
ストリングスアレンジ:佐藤泰将
【日語歌詞】
き ぬく
消えてゆく 温もりさえも…
もど ころ ふたり
戻れないよ あの頃の 二人には…
せつ こえ
さよなら つぶやく 切ない声
なんど おも だ
何度も 思い出して
ある わす
どこまで 歩けば 忘れられる?
こころ と
心 に問いかけた
にじ つきかげ
滲んだ 月 影 Tears get in my eyes
あめ
きっと雨のせいだね…
かな わす
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
うつ そら かげん つき な
移りゆく空には 下弦の 月が泣いてる
せかい ひとり
さざめく 世界に 一人きりじゃ
やさ わら
優しく 笑えないよ
おぼろ ゆめ あき
朧 な 夢なら 呆れるほど
だ あ
抱きしめ合えるのに
き あまおと
聞こえる 雨 音 So gentle and soft
あんるい よる
暗 涙 にむせぶ夜
ひとみ と
瞳 を 閉じれば Feel you by my side
いま そば
今も 側にいるのに…
さけ あい ことば つな
どんなに叫んでも 愛は 言葉じゃ繋げなくて
お なみだ つめ あめ と
こぼれ落ちる 涙 冷たい雨に溶けてく
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories
かな わす
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
うつ そら かげん つき な
移りゆく空には 下弦の 月が泣いてる
ついおく いま むね
追憶 のかけらが 今も 胸をかすめるけど
Let my tears fall down in the rain
やさ あめ み あ
優しい雨を見上げて
き ぬく
消えてゆく 温もりさえも…
もど あめ や
戻れないよ 雨が止んでも…
【羅馬拼音】
《Kagen No Tsuki》
Kiete yuku Nukumori sae mo...
Modorenai yo Ano koro no futari ni wa...
Sayonara Tsubuyaku Setsunai koe
Nando mo Omoi dashite
Doko made Arukeba Wasurerareru?
Kokoro ni toi kaketa
Nijinda Tsukikage Tears get in my eyes
Kitto ame no sei da ne...
Donna kanashimi sae Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa Kagen no tsuki ga naiteru
Sazameku Sekai ni Hitori kiri jya
Yasashiku Waraenai yo
Oboro na Yume nara Akireru hodo
Daki shime aeru noni
Kikoeru Amaoto So gentle and soft
Anrui ni musebu yoru
Hitomi o Tojireba Feel you by my side
Ima mo soba ni iru noni...
Donna ni sakende mo Ai wa kotoba jya tsunagenakute
Kobore ochiru namida Tsumetai ame ni tokete ku
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories
Doona kanshimi sae Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa Kagen no tsuki ga naiteru
Tsuioku no kakera ga Ima mo mune wo kasumeru kedo
Let my tears fall down in the rain
Yasashii ame wo miagete
Kiete yuku Nukumori sae mo...
Modorenai yo Ame ga yande mo...
【中文翻譯】
《下弦月》
甚至連逐漸消失的 溫暖…
已喚不回來 往日的妳我倆…
再會吧 低語的 哀傷的聲音
不斷的 回想起
究竟要走多遠 才能夠忘記?
試問自己的心
模糊的 月影 Tears get in my eyes
相信一定是因為雨的關係…
是否怎樣的悲傷 總有一天都可以忘記
變化的天空裡 有下弦月的哭泣
若是獨自在 喧囂的世界
如何能夠溫柔的笑
若是在朦朧的 夢裡 就可以一再一再地
緊緊相擁在一起
聽見 雨聲 So gentle and soft
為暗淚而嗚咽的夜
只要 閉上雙眼 Feel you by my side
此刻依然在身邊...
再多的吶喊 言語也無法綁住愛情
滑落的淚滴 溶化在冰冷的雨裡
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then fake away all my memories
是否怎樣的悲傷 總有一天都可以忘記
變化的天空裡 有下弦月的哭泣
片段的追憶 如今依舊會閃過心頭
Let my tears fall down in the rain
抬頭仰望溫柔的雨
甚至連逐漸消失的 溫暖…
已喚不回來 即使雨停…