close

作詩:白井裕紀・新 美香
作曲:堂本光一
編曲:ha-j
ストリングスアレンジ:佐藤泰将

【日語歌詞】
き                 ぬく
消えてゆく 温もりさえも…
もど                      ころ   ふたり
 戻れないよ あの頃の 二人には…


                                 せつ     こえ
さよなら つぶやく 切ない声
なんど     おも   だ
何度も 思い出して
                ある         わす
どこまで 歩けば 忘れられる?
こころ   と
  心  に問いかけた


にじ        つきかげ
 滲んだ 月 影 Tears get in my eyes
         あめ
きっと雨のせいだね…


         かな                          わす
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
うつ        そら         かげん   つき   な
 移りゆく空には 下弦の 月が泣いてる


                 せかい     ひとり
さざめく 世界に 一人きりじゃ
やさ         わら
 優しく 笑えないよ
おぼろ     ゆめ        あき
  朧 な 夢なら 呆れるほど
だ            あ
抱きしめ合えるのに


き             あまおと
聞こえる 雨 音 So gentle and soft
あんるい            よる
 暗 涙 にむせぶ夜
ひとみ      と
  瞳 を 閉じれば Feel you by my side
いま   そば
 今も 側にいるのに…


            さけ            あい    ことば     つな
どんなに叫んでも 愛は 言葉じゃ繋げなくて
          お       なみだ   つめ     あめ   と
こぼれ落ちる  涙   冷たい雨に溶けてく


Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories


         かな                          わす
どんな悲しみさえ いつか忘れてしまうのかな
うつ        そら         かげん   つき   な
 移りゆく空には 下弦の 月が泣いてる


ついおく                  いま   むね
 追憶 のかけらが 今も 胸をかすめるけど
Let my tears fall down in the rain
やさ     あめ   み あ
 優しい雨を見上げて


き                 ぬく
消えてゆく 温もりさえも…
もど               あめ   や
 戻れないよ 雨が止んでも…


【羅馬拼音】
《Kagen No Tsuki》
Kiete yuku    Nukumori sae mo...
Modorenai yo    Ano koro no futari ni wa...

Sayonara    Tsubuyaku    Setsunai koe
Nando mo    Omoi dashite
Doko made    Arukeba    Wasurerareru?
Kokoro ni toi kaketa

Nijinda    Tsukikage    Tears get in my eyes
Kitto ame no sei da ne...

Donna kanashimi sae    Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa    Kagen no tsuki ga naiteru

Sazameku    Sekai ni    Hitori kiri jya
Yasashiku    Waraenai yo
Oboro na    Yume nara    Akireru hodo
Daki shime aeru noni

Kikoeru    Amaoto    So gentle and soft
Anrui ni musebu yoru
Hitomi o    Tojireba    Feel you by my side
Ima mo soba ni iru noni...

Donna ni sakende mo    Ai wa kotoba jya tsunagenakute
Kobore ochiru namida    Tsumetai ame ni tokete ku

Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories

Doona kanshimi sae    Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku sora ni wa    Kagen no tsuki ga naiteru

Tsuioku no kakera ga    Ima mo mune wo kasumeru kedo
Let my tears fall down in the rain
Yasashii ame wo miagete

Kiete yuku    Nukumori sae mo...
Modorenai yo    Ame ga yande mo...


【中文翻譯】
《下弦月》
甚至連逐漸消失的   溫暖…
已喚不回來   往日的妳我倆…

再會吧   低語的   哀傷的聲音
不斷的   回想起
究竟要走多遠   才能夠忘記?
試問自己的心

模糊的   月影   Tears get in my eyes
相信一定是因為雨的關係…

是否怎樣的悲傷   總有一天都可以忘記
變化的天空裡   有下弦月的哭泣

若是獨自在   喧囂的世界
如何能夠溫柔的笑
若是在朦朧的   夢裡   就可以一再一再地
緊緊相擁在一起

聽見   雨聲   So gentle and soft
為暗淚而嗚咽的夜
只要   閉上雙眼   Feel you by my side
此刻依然在身邊...

再多的吶喊   言語也無法綁住愛情
滑落的淚滴   溶化在冰冷的雨裡

Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then fake away all my memories

是否怎樣的悲傷   總有一天都可以忘記
變化的天空裡   有下弦月的哭泣

片段的追憶   如今依舊會閃過心頭
Let my tears fall down in the rain
抬頭仰望溫柔的雨

甚至連逐漸消失的   溫暖…
已喚不回來   即使雨停…

arrow
arrow
    全站熱搜

    celia 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()