【作詩・作曲】:Gajin
【編曲】:CHOKKAKU
【コーラスアレンジ】:岩田雅之
【時間長度】:4'24"
【收錄於】:「BRAND NEW SONG」、「Φ」、「KinKi you DVD」
【解說】:二人演出的朝日飲料《十六茶》廣告的廣告歌,從2007年2月開始在電視播放。同時也因應推出的時期正藉春天,是一首明朗、上揚的歌曲,以單曲來說是首次以春天作為意識的歌曲。在電視廣告中使用的版本,因應商品的宣傳口號而加入了「おいしいとヘルシーのバランス」(好味與健康的平衡)作為歌詞,異於正式推出的版本。而在發售之前,也曾使用過純音樂版本。
【日語歌詞】
しゃ |
つ |
|
|
|
み |
|
きみ |
シャ |
ツ |
にほころび |
|
なにげに |
見 |
つける |
キミ |
|
にがわら |
|
|
|
き |
|
ちょっと |
苦笑 |
い |
|
まるで |
気 |
がつかなかった… |
かぜ |
|
|
いたずら |
|
とお |
|
風 |
はいつもそう |
|
悪戯 |
に |
通 |
り |
|
|
きみ |
|
そば |
|
|
きみ |
|
うで |
|
|
しぜん |
|
やっぱり |
|
キミ |
の |
傍 |
が |
|
キミ |
の |
腕 |
が |
|
自然 |
でいい |
|
|
はな |
|
|
|
|
こ こ |
|
どんなに |
|
離 |
れてても |
|
いつでも |
|
ココ |
にいる |
まわ |
|
つづ |
|
廻 |
り |
続 |
ける merry-go-rand |
ぼく |
|
と き |
|
たび |
|
僕 |
らは |
時間 |
を |
旅 |
するのさ |
|
ま |
|
め |
ろ |
でぃ |
shooby-doo |
舞 |
う |
メ |
ロ |
ディ |
I'm gonna be... |
You're gonna be... oh yeah |
|
おく |
|
あたりまえのdays あたりまえに |
送 |
って |
ぼく |
|
なに |
|
わす |
|
もの |
|
僕 |
らは |
何 |
か |
忘 |
れ |
物 |
したみたい |
なみ |
|
た |
|
ま |
|
よ |
|
かえ |
|
波 |
は |
絶 |
え |
間 |
なく |
寄 |
せては |
還 |
して |
|
きみ |
|
こえ |
|
きみ |
|
あい |
|
ここち |
|
やっぱり |
キミ |
の |
声 |
が |
キミ |
の |
愛 |
が |
心地 |
よくて |
|
かた |
|
ち |
か |
ら |
|
ぬ |
|
いっきに |
肩 |
の |
チ |
カ |
ラ |
|
抜 |
けていくようで… |
|
とお |
|
まだまだ |
遠 |
い long and winding road |
|
ま |
|
め |
ろ |
でぃ |
shooby-doo |
舞 |
う |
メ |
ロ |
ディ |
I'm gonna be... |
You're gonna be... oh yeah |
【羅馬拼音】
《BRAND NEW SONG》
oh baby
Shooby-doo Aoiro no
Shooby-doo Ano sora ni
Utau yo BRAND NEW SONG
SHATSU no hokorobi Nanige ni mitsukeru KIMI
Chotto nigawarai Marude kizukanakatta...
Kaze wa itsumo sō Itazura ni tōri
Machi no iro o kaeteku
Yappari KIMI no soba ga KIMI no ude ga Shizen de ii
Donna ni Hanaretete mo Itsu demo KOKO ni iru
Mawari tsuzukeru merry-go-round
Te o hanasanai yō ni
Bokura wa toki o tabisuru no sa
oh baby
Shooby-doo Taiyō to
Shooby-doo Mau MERODI
I'm gonna be...
You're gonna be... oh yeah
Shooby-doo Aoiro no
Shooby-doo Ano sora ni
Utau yo BRAND NEW SONG
Atarimae no days Atarimae ni okutte
Bokura wa nanika Wasuremono shita mitai
Nami wa taema naku Yosete wa kaeshite
Mune no ibasho Madowasu
Yappari KIMI no koe ga KIMI no ai ga Kokochi yokute
Ikki ni Kata no CHIKARA Nukete iku yō de
Mada mada tōi long & winding road
Miushinawanai yō ni
Bokura wa aruki tsuzukeru no sa
Shooby-doo Eien no
Shooby-doo Hana sakasō
Kono te ni Sono te ni
Shooby-doo Taiyō to
Shooby-doo Mau MERODI
I'm gonna be...
You're gonna be... oh yeah
Shooby-doo Aoiro no
Shooby-doo Ano sora ni
Utau yo BRAND NEW SONG
【中文翻譯】
《BRAND NEW SONG》
oh baby
Shooby-doo 對藍色的
Shooby-doo 那片天空
唱一首 BRAND NEW SONG
妳不經意的發現 襯衫綻線了
微微苦笑 就像是從不曾留意…
風 總是 惡作劇地呼嘯而過
改變了街頭的顏色
終究還是 妳的身邊 妳的懷裡 自然而美好
無論 分隔再遠 永遠 都在這裡
不斷迴轉的 旋轉木馬
為了不要放開手
我們開始了時光之旅
oh baby
Shooby-doo 與陽光
Shooby-doo 共舞的旋律
I'm gonna be... You're gonna be... oh yeah
Shooby-doo 對藍色的
Shooby-doo 那片天空
唱一首 BRAND NEW SONG
理所當然的每一天 理所當然地過日子
我們好像 遺忘了什麼
海浪無時無刻 潮來又潮往
迷惑著 心中的安身之地
終究還是 妳的聲音 妳的愛 感覺好舒服
一口氣 放鬆了 肩膀的僵硬…
還很漫長的 long & winding road
為了不要迷失自己
我們不斷的走下去
shooby-doo 讓永恆的
shooby-doo 花朵綻放
在我的手裡 在妳的手裡
shooby-doo 與陽光
shooby-doo 共舞的旋律
I'm gonna be... You're gonna be... oh yeah
shooby-doo 對藍色的
shooby-doo 那片天空
唱一首 BRAND NEW SONG
留言列表